도이번역센터
고객센터
FAQ
Q: 번역료는 반드시 선입금 해야 하나요? 후불 결제가 가능할까요?
A: 개인의 경우, 번역료는 선입금을 원칙으로 합니다. 대규모 프로젝트 혹은 기업고객에 한해, 50% 착수금 선입금 및 잔금 후불 결제가 가능합니다. 홈페이지 [결제안내] – [입금 시 주의사항]을 참고해주시기 바랍니다.
Q: 번역료에 감수 요금이 포함되어 있나요?
A : 모든 번역료에는 원어민 감수 요금이 포함되어 있습니다. 번역물 감수는 검증된 실력을 갖춘 경력이 풍부한 원어민들이 진행합니다.
Q : 일반적으로 번역을 하는데 어느 정도의 시간이 소요되나요?
A : 번역에 소요되는 시간은 원문의 난이도, 페이지수 등 여러 요소에 따라 천차만별입니다. 원문의 내용 전달이 정확하고 평이한 경우 A4 한장에 1시간도 채 걸리지 않을 수도 있지만, 원문 자체가 어렵고 까다롭거나 누락 또는 비문 등이 있을 경우 상당히 오랜 시간이 걸리기도 합니다.
Q: 급한 문서일 경우, 긴급 번역이 가능할까요?
A: 보통 급하게 번역을 요청하는 경우 소정(30~50%)의 급행료가 추가로 청구됩니다. 고객님께서 퀄리티가 높은 번역 결과물을 원하신다면, 기한을 충분히 확보한 후 번역 의뢰하시는 것을 권해드리고 싶습니다. 홈페이지 [특허번역 요율표]와 [일반번역 요율표]를 참고하시기 바랍니다.
Q : 도이번역센터에서 자체적으로 전문용어 리스트를 관리하시나요?
A : 저희 도이번역센터에서는 자체적으로 전문 용어리스트를 관리하지 않습니다. 모든 번역사들이 자기 방식대로 관리하고 있습니다. 고객님께서 사용하시는 업계 특정 용어가 있을 경우 관련 용어 리스트 또는 자료를 저희 번역센터를 통해 번역사에게 사전에 제공해 주시면 큰 도움이 됩니다.
Q: 자동 번역 프로그램을 사용하나요?
A: 저희 도이번역센터에서는 자동 번역 프로그램을 사용하지 않습니다. 모든 번역은 실력을 검증받은 전문 번역사가 직접 진행합니다. 저희 대표번역사 소개에 나와 있지 않지만, 이와 유사한 경력과 전문성을 갖춘 분들이 많이 계십니다.
Q: 이미 번역된 문서를 감수만 해주시나요?
A: 번역이 아닌 감수 서비스만 진행하는 것은 불가능합니다.
Q : 번역물을 납품한 후에, 사후관리도 해주시나요 (수정이 필요할 경우 등)?
A : 저희가 의뢰된 번역서비스에 전문 번역사를 배정하기 때문에 일반적으로 큰 문제가 생기는 경우는 거의 없습니다. 그러나 받으신 번역 결과물에서 수정이 필요하다고 생각되시면 번역물 남품 후 7일 이내에 자세한 수정 요청사항을 기록한 후 저희 센터로 메일 주시기 바랍니다. 번역사와의 원만한 협의 하에 고객님께서 만족하실만한 결과물이 나올 수있도록 최선을 다할 것을 약속드립니다.
Q: 세금계산서 발행이 가능한가요?
A: 세금계산서 발행 가능합니다. 세금계산서 발행을 원하시는 고객님께서는 발급 받고자 하는 사업체의 사업자등록증 사본과 전송 받으실 이메일 주소를 도이번역센터 대표메일(dowit@dowit-trans.com)로 보내주시면 됩니다.
Q: 의뢰할 원문 서류가 컴퓨터 파일이 아닌 경우에는 어떻게 해야 하나요?
A: 의뢰할 원문 서류를 검토한 후 내용과 분량에 따라 저희 번역센터에서 파일화하여 번역 작업을 해드릴 수 있지만, 원문 서류가 대량일 경우 문서작성 대행업체를 통해 파일화 한 후 저희 측에 전달해 주시기 바랍니다.
Q: 요율이란 무엇인가요?
A: 의뢰할 번역 원고의 난이도, 분야 및 번역 언어 난이도에 따라 번역료 단가가 조정되는 것을 의미합니다. 전문성이 높은 번역일수록 요율이 올라가며 단가도 높게 책정됩니다.
Q: 의뢰할 원문 내용에 도표나 그림이 많아서 실제로 번역할 부분은 적습니다. 이런 경우에도 번역료는 한 페이지 가격으로 책정되나요?
A: 저희 번역센터의 번역료는 언어에 따라 글자당/단어당 기준으로 산정됩니다. 그리고 일정 분량 이하의 문건을 번역 의뢰할 경우, 10만원의 최소 번역료가 적용됩니다(모든 언어). 메일로 원고를 보내주시면 보다 빠르고 자세한 상담과 견적을 받아보실 수 있습니다. 홈페이지 [특허번역 요율표]와 [일반번역 요율표]를 참고하시기 바랍니다.
Q: 의뢰할 원고를 가지고 방문해도 되나요?
A: 코로나19 영향으로 인해 당분간 한시적으로 재택근무를 시행하고 있습니다. 따라서 번역 의뢰 및 견적 문의는 대표 메일(dowit@dowit-trans.com)로 연락 부탁드립니다. 홈페이지 [공지사항] – [코로나19로 인한 번역센터 업무 안내]를 참고하시기 바랍니다.
Q: 몇 달 전에 받았던 번역 결과물을 분실했습니다. 다시 받아볼 수 있을까요?
A: 저희 번역센터는 고객님의 특별한 요청이 없는 한 번역 결과물을 최대 1년간 보존합니다. 따라서 해당 기간 내에서는 결과물을 다시 받아보실 수 있습니다.